阿柯的西班牙文筆記
文章內容轉載請先聯繫作者確認,並請記得註明出處 ¡Gracias!

從這篇開始我會記錄一些在南美洲的故事,

然後分享故事中出現的一些實用的西班牙文。

 


記得當初15歲,我自己獨自從臺灣前往巴拉圭的時候,

在從巴西轉搭最後一班飛機去巴拉圭,我旁邊坐的是一位老先生,

他跟我說:Me puedes pasar el diario?

說實話,當時我不太清楚他想講什麼,

但是直覺反應說他要的是我位子上的報紙,

文章標籤

阿柯 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

在西班牙文中,名詞前面通常都會有冠詞,有公母(雄性與雌性)之分:

公的用 EL/Un,母的用 LA/Una 

例如:

● la casa/ una casa [家] 

 el telefono/ un telefono  [電話]

那 un 和 el ; una 和 la 有什麼差別呢?

 

我先做個例句來解釋:

文章標籤

阿柯 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()

基礎文法的分享來囉!

西班牙文的動詞變化真的蠻多的,

這次以comer [吃]來向大家解釋 er 動詞的文法變化:

◎ 原型:Comer

● Como [我吃]

● Comemos [我們吃]

● Comes  [你吃]

● Coméis [你們吃] 

文章標籤

阿柯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

通常到異鄉久居,

除了寄宿在別人家,就是要租房子了!

這次跟大家介紹關於租房子的西文對話。

 

● alquilar [租] 

◎ 對話 ◎

● Carlos: 

Quiero alquilar una casa en Argentina 

文章標籤

阿柯 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

下列是西文中常常會用到的聲音,只有少部分沒有涵蓋到,

建議丟到Google 翻譯中聆聽,這樣就可以知道所有的發音了

*一次不能貼太多,不然會無法聆聽

先貼上這一些,然後按聆聽

ba beber bi bo bu 

ca ce ci co cuida cha che chi cho chu 

da de di do du 

文章標籤

阿柯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

西文發音其實不難,今天想分享一些發音的方式,

紅色的部分是西班牙文,括弧內是英文拼音,也會用一些注音符號輔助。

若有看不懂的地方歡迎留言提問喔!

 

ba (va) 

be (ve) 

bi  (vi) 

bo (vo) 

文章標籤

阿柯 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()