阿柯的西班牙文筆記
文章內容轉載請先聯繫作者確認,並請記得註明出處 ¡Gracias!

目前分類:南美日記 (8)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

今天想與大家分享的是ㄧ首強調把握當下的歌,

歌曲的精神在於能夠及時表達愛、

讓生命發光發熱並享受每一天。

 

Un dia normal(平凡的日子)

 

Hoy es un día normal pero yo voy a hacerlo intenso

文章標籤

阿柯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

「習慣」關係著我們的未來,就讓我們來看看西語中那些和習慣有關的會話吧!

◎ 習慣:Costumbre, Hábito.

● Levantarse tarde  [晚起]

● Tienes la mala costumbre de levantarse tarde.

[你有晚起的壞習慣]

● " Mantenerse activo y hacer ejercicio regularmente puede ayudar a prolongar la vida y evitar o retrasar algunas enfermedades." - Doctor Leandro Plaza

[時時活動和定期運動對預防、延緩疾病以及延長生命有所助益。─雷安德羅 醫師]

● Hacer ejercicios todos los días.

文章標籤

阿柯 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

這首歌是高中時期可以常聽見的一首歌,有一陣子幾乎霸佔了所有的流行電台,

歌詞有點悲傷,不過旋律簡單好聽,所以與各位看倌們分享!

 

Rosas

玫瑰花 

 

En un día de estos en que suelo pensar 

文章標籤

阿柯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

記得我在2002年剛抵達巴拉圭時,

因為哥哥和他的女朋友很喜歡聽歌,

所以每天在家都可以聽到從廣播放

出來的曲子,其中有一首是勵志的歌曲,

而且還不錯聽,所以今天在此分享給各位。

 

 

文章標籤

阿柯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

大家好,好久沒有更新了!就讓我繼續把南美日記寫下去吧~!

----
記得剛到家的時候,對話大概如下:

 

Tio舅舅: ¡Curro, vamos a celebrar porque volviste a tu casa!

por eso vamos a comer el asado.

[帥哥我們要因你回家而慶祝,我們要吃烤肉!]

 

文章標籤

阿柯 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

從海關出來了之後,我被帶上了一個貨卡車(在南美洲這種東西很實用),

沿途的風景可以用在沙漠城市來形容,

巴拉圭的首都亞松森不是大城市,房屋看起來很老舊,大部分都是一到二樓,

不過大部分都是一人住一棟,公寓式的房子就比較少,大部分的人的家都有後院。

 

我們都叫貨卡車Camioneta,我以前也想買一台,因為實在太實用了。

到家了之後我們開始吃 asado就是烤肉),

在南美洲,只要有什麼值得慶祝的事情(為我的到來而慶祝~XD),就會有烤肉,

文章標籤

阿柯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

到達巴拉圭,下了飛機以後,第一個遇見的當然是海關,

但事實上,因為我舅舅跑來接我,所以帶我通過了海關,

我一句西文也沒用上就莫名的過了海關。

唯一用到的西文大概如下:

抬頭找行李然後會看到一個地方行李跑出來,通常這種拿行李的地方都叫:

Recuperación de equipaje ; 或 Recogida de equipaje

拿到了之後填了一個看不太懂的表格(在飛機上拿到的)

一直向前走然後看到哥哥和舅舅(那時我還不認識舅舅)

文章標籤

阿柯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

從這篇開始我會記錄一些在南美洲的故事,

然後分享故事中出現的一些實用的西班牙文。

 


記得當初15歲,我自己獨自從臺灣前往巴拉圭的時候,

在從巴西轉搭最後一班飛機去巴拉圭,我旁邊坐的是一位老先生,

他跟我說:Me puedes pasar el diario?

說實話,當時我不太清楚他想講什麼,

但是直覺反應說他要的是我位子上的報紙,

文章標籤

阿柯 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()